По неофициальной статистике Школы Молодого Журналиста каждый второй из наших учащихся признается, что мечтает работать на телевидении. Остальные не признаются, что мечтают. Это шутка. И все же перспектива улыбаться с экрана заманчива. Телевидение – самый быстрый путь к известности. Показали – и завтра тебя узнают на улице. Это щекочет самолюбие, волнует и будоражит. Знакомство с телерадиокомпанией «Губерния» развеяло некоторые мифы, но это и к лучшему.
Тимофей Королёв:
Долгожданное событие — мы идем в ТРК «Губерния». Предупрежденные, что на телевидении все строго по расписанию, прибыли точно к назначенному сроку. На входе нас уже встречала Татьяна Ивановна Прокопавичене – главный редактор телерадиокомпании. Нас пропустили через «вахту», быстро пересчитали «по головам», вписали «оптом» в журнал посещений, и с этой минуты мы уже не расставались с ощущением: «Телевидение – это режим».
— У нас полчаса до эфира, — предупредила Татьяна Ивановна. — Поторопимся в съёмочный павильон, пока он свободен.
Подгоняемые нашим гидом и любопытством, мы зашагали по длинному коридору на второй этаж.
Студийный комплекс оказался небольшой комнатой, поделенной на два мини-павильона. Современные технологии позволяют обходиться компактным помещением. Здесь записываются или транслируются в прямом эфире информационные и аналитические программы. Именно отсюда каждый час идут «Новости губернии». Нам дали возможность примерить на себя роль ведущего новостного блока. Желающие по очереди садились в кресло и зачитывали прогноз погоды на день. Оказалось, у всех плохая дикция: кто заикается, кто шепелявит, кто «проглатывает» окончания… Так что ведущими на канале «Губерния» вы нас в ближайшее время не увидите.
После нескольких минут, проведённых в «новостной», мы поднялись на третий этаж в студию радиостанции «Губерния». Обратили внимание на обилие пультов, микрофонов и особенные, похожие на соты, обтянутые звукоизолирующим материалом, стены павильона. И двери в студию – двойные. Никакие посторонние шумы не должны проникать сюда во время вещания. В этот момент по всей области играла песня «Cool kids» Echosmith.
Шагая по коридорам ТРК, мы заглядывали в каждую открытую дверь. Татьяна Ивановна коротко поясняла: здесь за пультами работают звукорежиссеры, там операторы, а вот здесь происходит монтаж отснятых материалов… Внимание привлекла комната, сплошь увешанная и уставленная телеэкранами. Вот откуда ведутся трансляции на всю область… Раньше не приходилось задумываться, какой это сложный механизм – радио и телевидение.
Яна Коновалова:
Повсюду комнаты, каждая кишит людьми, снующими туда-сюда. Воздух накален и гудит от переливающихся тембров и стука клавиш компьютеров. Но среди этого шумного мира новостей есть и комнаты-коробки. Обитые пористым материалом, с приглушенным светом и полной звукоизоляцией, эти коробки за стеклянными дверьми кажутся другим измерением. Где только ты и блестящий серебряный микрофон, притягивающий взгляд. Здесь так тихо по сравнению с остальными отделами редакции, что начинает казаться, что ты в ловушке. В упаковке с прозрачной пленкой, сквозь которую тебя разглядывают другие люди. Захватывает дух. Ты ощущаешь себя другим, чем-то большим, чем то, что осталось в суете за дверью. И тогда приходит спокойствие. Дыхание выравнивается, слова, что некогда казались пустыми звуками, приобретают вес и смысл. Тебе хочется говорить, говорить, чтобы эта пустота заполнилась. И твой единственный собеседник – микрофон, вселяющий веру, помигивает отраженным светом. Когда ты заканчиваешь говорить, наступает эйфория. Тревоги, страхи – все ушло, уступив место просветлению и радости. Ты выходишь с ощущением, что в душе распустились цветы…
Владислав Коршиков:
После ознакомительной прогулки по ТРК мы пёстрой толпой ввалились в кабинет главного редактора и расселись вокруг большого овального стола. Наверно, здесь обычно проходят совещания и «летучки», на которых принимаются стратегические решения, каким быть губернскому телевидению. Но нас интересовали личные перспективы. Каждый хотел узнать подробности о специфике работы на ТВ. Не углубляясь ни в одну тему, мы порасспросили обо всем понемногу.
Узнали, что телевидение делают не только журналисты. Для работы здесь требуются различные специалисты «смежных» профессий. Кто-то должен обслуживать оборудование, кто-то занимается обработкой и монтажом отснятого видеоматериала, кто-то отвечает за звук… А кто-то – за то, чтобы вся эта машина работала четко и слаженно, и сюжет, снятый репортером и оператором, увидели жители области. Отдельная служба занята рекламой и продвижением компании – и это тоже перспективное направление. Мы мысленно примеряли на себя все эти амплуа: может, когда-нибудь здесь найдется место и для нас.
Елизавета Исайчева:
Для меня беседа с главным редактором телерадиоканала Татьяной Ивановной Прокопавичене стала самой интересной частью программы. Например, узнала много любопытного о работе на телевидении.
Первое. Поэтом можешь ты не быть, но дикцию иметь обязан.
«Иногда, чтобы стать ведущим новостей, достаточно иметь хорошую дикцию. Вы можете не уметь писать, но имея дикцию, вы имеете все шансы», — говорит Татьяна Ивановна.- «А ещё ценится знание английского и истории».
Второе. Родительское слово — не приговор. Если в семье царит патриархат и родители не разделяют твоего желания стать журналистом, можно послушно отучиться хоть на IT-генетика, а потом стать телеведущим. Потому что на телевидении работают не только люди, получившие специальное журналистское образование, но и «технари», и историки, и лингвисты. Чтобы получить заветное место, достаточно быть активным и безумно трудолюбивым, ведь порой приходится работать и ночью, и рано утром, и забудьте о нормированном графике.
Третье: первое и второе реально при условии, что у тебя есть талант и огромное желание овладеть профессией.
И еще интересная вещь — журналистская солидарность.
Оказывается, любой телеканал может позвонить и попросить запись какого-нибудь события. Может, прозевали или техника подвела. И ТРК «Губерния» поделится. Просто так, безвозмездно, просто потому, что чем больше людей увидит сюжет, тем лучше. Материал пишется не для престижа компании, а для людей.
Виктория Исанькина:
Татьяна Ивановна рассказала и о том, как сама пришла в журналистику еще в студенчестве – ушла на заочное, училась в университете и осваивала ремесло одновременно! Было время — и корректором, и переводчиком работала. Я поняла, что быть журналистом – значит отдавать всего себя работе, и все свое время творить. Отработав один материал, отдав частичку себя, нужно сразу же заполнять себя новыми знаниями, любопытными фактами и феноменальными событиями уже для следующего материала.
Юлия Углова:
На одной двери заметила небольшую табличку размером с ладошку. На ней печатными буквами написано слово «дом». Что за дом, еще не понятно, но обстановка кажется уютной. По стенам развешены дипломы. Висят они вряд, словно картины, и конца им не видно. Сразу становится ясно: здесь работают профессионалы своего дела. Потом Татьяна Ивановна эту мою догадку подтвердила, рассказав о победах журналистов «Губернии» в многочисленных конкурсах.
Оксана Гниломёдова:
Когда я попробовала зачитать текст прогноза погоды, поняла: для ведущего самое важное – правильно поставленная речь и хорошая дикция. Нужно постоянно работать над собой: проговаривать скороговорки, читать тексты вслух. Журналист, умеющий красиво говорить, успешен и в жизни. Его интересно слушать, с ним приятно общаться. Нужно много читать, быть любознательным, интересоваться разными темами — быть грамотным и интеллигентным человеком. Еще для любого журналиста важно не только уметь задавать вопросы, но и выслушать, понять человека. А главное, с уважением отнестись к его точке зрения. Ведь мнений столько, сколько людей.
Полина Боброва:
По поводу хорошей дикции, умения четко выражать свои мысли как на бумаге, так и в устной речи, спору нет. Неожиданным стало замечание, что журналист обязан быть развит не только духовно, но и физически. То есть, о сигаретах и алкоголе стоит забыть. Здоровый образ жизни, по словам Татьяны Ивановны, для журналиста – приятный бонус. Необходимо быть в хорошей физической форме, ведь никогда нельзя точно знать, куда тебя закинет и в каких условиях придется работать. Такая уж специфика профессии.
Дресс-код тоже имеет значение. Главный редактор привела в пример случай, когда журналист заявился на ответственное интервью в неподобающем наряде. И его не пустили. Так неправильно подобранная к интервью одежда может лишить возможности побеседовать с интересным человеком. А упущенный шанс узнать что-то новое – недопустимая оплошность.
Владислав Исаев:
Меня больше всего задело, что работе на телевидении может помешать неподходящий голос. Что же получается? Голос ужасный, и все – жизнь кончена?
Но кое-что и порадовало. На телевидении, да и в журналистике вообще, приветствуется знание иностранных языков. Я как раз люблю английский, а значит, у меня больше шансов, чем у тех, кто не расположен к языкам.
Сложная работа тоже не очень напугала. Я, может, и не трудоголик, но мне кажется, главный редактор преувеличила. Или нарочно всеми этими проблемами стращала, чтобы ушли случайные и остались только те, кто не сдается.